The lyrics to this song are all mixed up. Put them in the right order. Translate the song into Portuguese.
Katie Melua - "If you were a sailboat"
If I was in jail I know you’d spring me,
If I was a telephone you’d ring me all day long.
If I was in pain I know you’d sing me soothing songs.
If you were a cowboy I would trail you,
If you were a piece of wood I’d nail you to the floor.
If you were a sailboat I would sail you to the shore.
If you were a river I would swim you,
If you were a house I would live in you all my days.
If you were a preacher I’d begin to change my ways.
If I was hungry you would feed me,
If I was in darkness you would lead me to the light.
If I was a book I know you’d read me every night.
Sometimes I believe in fate,
But the chances we create,
Always seem to ring more true.
You took a chance on loving me,
I took a chance on loving you.
If you were a cowboy I would trail you,
If you were a piece of wood I’d nail you to the floor.
If you were sailboat I would sail you to the shore.
If you were sailboat I would sail you to the shore.
If you were sailboat I would sail you to the shore.
If I was in jail I know you’d spring me,
If I was a telephone you’d ring me all day long.
If I was in pain I know you’d sing me soothing songs.
Sometimes I believe in fate,
But the chances we create,
Always seem to ring more true.
You took a chance on loving me,
I took a chance on loving you.
terça-feira, 23 de novembro de 2010
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
I just love this song!!!
I heard it once, and I didn't understand the lyric! but now, I understand everything! It´s just amazing!!!!
Thank you so much!!!
(sorry about mistakes - if I have it! -, ok?)
No problem Raquel. Keep looking for the lyrics of the songs you like. You will see that, if you translate them,they can mean a lot.
Enviar um comentário